Hebrew is a rewarding language, with it you can visit Israel and speak with Israelis from all over the world. My husband who is visiting in Belgium for a while, told me that he often hears Hebrew on the street even there!
I am working with a few students in Hebrew, and now I am even teaching Biblical Hebrew at this website:
www.live-hebrew.net I am working with a student in the book of Shmuel
This verse is very interesting. When you read a translation into English, you don't get the full impact of Kish's words. Here is a literal translation of the verse: And were lost the female donkeys that belonged to Kish, the father of Shaul; and he said Kish to his son Shaul, Take (command)- please, rise up (command) with you one of the young men, and get up (command) go(command) seek (command) the female donkeys.
A number of questions arise when we read the verse literally from the Hebrew.
Why did Kish have to command Shaul so many times?
Is this a foreshadowing of what is going to happen later after Shaul is already king?
Why are these donkeys so important?
How did they get lost?
Did someone take them?
Who is the servant that Shaul takes with him?
Keep these questions in mind as we continue reading this chapter.
I am working with a few students in Hebrew, and now I am even teaching Biblical Hebrew at this website:
www.live-hebrew.net I am working with a student in the book of Shmuel
שמואל א פרק ט פסוק ג | |||||||||
תרגום | תוספות | בנין | רגיל או סמכות | זמן | זכר ונקבה | גוף | מספר | שורש | פעל |
and the were lost | ו | פעל | רגיל | עתיד | נקבה | הן | רבים | אבד | ותאבדנה |
and he said | ו | פעל | ר | עתיד | זכר | הוא | יחיד | אמר | ויאמר |
Take - command | פעל | ר | צווי | ז | הוא | יחיד | קח | קח | |
rise up - command | ו | פעל | ר | צווי | ז | הוא | יחיד | קם | וקום |
Go - command | פעל | ר | צווי | ז | הוא | יחיד | לך | לך | |
Seek command | פיעל | ר | צווי | ז | הוא | יחיד | בקש | בקש | |
A number of questions arise when we read the verse literally from the Hebrew.
Why did Kish have to command Shaul so many times?
Is this a foreshadowing of what is going to happen later after Shaul is already king?
Why are these donkeys so important?
How did they get lost?
Did someone take them?
Who is the servant that Shaul takes with him?
Keep these questions in mind as we continue reading this chapter.
לוח פעלים | שמואל ב פרק ו פסוק כ | |||||||||
תרגום | תוספות | בנין | רגיל או סמכות | זמן | זכר ונקבה | גוף | מספר | שורש | פעל | |
and he returned | ו היפוך | פעל | רגיל | עתיד | זכר | הוא | יחיד | ישב | וישב | |
to bless | פעל | שם הפועל | ברך | לברך | ||||||
and she went out | ו היפוך | פעל | רגיל | עתיד | נקבה | היא | יחיד | יצא | ותצא | |
towards him | פעל | שם הפועל | קרא | לקראת | ||||||
and she said | ו היפוך | פעל | רגיל | עתיד | נקבה | היא | יחיד | אמר | ותאמר | |
it was honorable, glorious | נפעל | רגיל | עבר | זכר | הוא | יחיד | כבד | נכבד | ||
is revealing | נפעל | רגיל | הווה | זכר | היא | יחיד | גלה | נגלה | ||
like he caused to reveal himself | כ like | הפעיל | שם הפועל | גלה | כהגלות | |||||
אוצר מילים | ||||||||||
mothers | אמהות | |||||||||
King of Israel | מלך ישראל | |||||||||
that | אשר | |||||||||
in the eyes of | לעיני | |||||||||
his servants | עבדיו | |||||||||
one of | אחד | |||||||||
literally empty ones or low people | הריקים | |||||||||
what | מה | |||||||||
Now, how do we translate this verse?
And David returned to bless his wife, (household) and Michal, the daughter of Shaul went out towards David and said, "How honorable (glorious) that the King of Israel uncovered himself today, in the eyes of the female slaves (handmaidens) like uncovering, uncovered (like) one of the lowly ones. (empty)
Questions to think about:
What did David do?
What was his intention?
How did Michal feel about what he did?
How can we know how she feels?
What is strange about this verse? There are a few unusual wordings in the verse. List them.
Why is the root גלה used so many times and in so many different forms?
Lesson Plan by Rachael Alice Orbach - Professional Hebrew Teacher
Questions to think about:
What did David do?
What was his intention?
How did Michal feel about what he did?
How can we know how she feels?
What is strange about this verse? There are a few unusual wordings in the verse. List them.
Why is the root גלה used so many times and in so many different forms?
שמואל ב פרק ו פסוק כא | ||||||||||
תרגום | תוספות | בנין | רגיל או סמכות | זמן | זכר ונקבה | גוף | מספר | שורש | פעל | |
And he said | ו | פעל | רגיל | עתיד | זכר | הוא | יחיד | אמר | ויאמר | |
he chose | פעל | רגיל | עבר | זכר | הוא | יחיד | בחר | בחר | ||
to appoint | פעל | שם הפועל | צוות | לצות | ||||||
And I will play .And I played | ו | פיעל | רגיל | עבר | זכר | אני | יחיד | שחק | ושחקתי | |
אוצר מילים | ||||||||||
to | אל | |||||||||
before | לפני | |||||||||
me | בי | |||||||||
from your father | מאביך | |||||||||
his house | ביתו | |||||||||
over | על | |||||||||
prince, ruler | נגיד | |||||||||
שמואל ב פרק ו פסוק כב | ||||||||||
תרגום | תוספות | בנין | רגיל או סמכות | זמן | זכר ונקבה | גוף | מספר | שורש | פעל | |
And I will be more light | ן | נפעל | רגיל | עבר | זכר | אני | יחיד | קל | ונקלתי | |
I will be | ו | פעל | ר | עבר | ז | אני | יחיד | היה | והייתי | |
was low | פעל | ר | עבר | ז | הוא | יחיד | שפל | שפל | ||
you said (f) | פעל | ר | עבר | נ | את | יחיד | אמר | אמרת | ||
will honor | פעל | ר | עתיד | נ | הן | יחיד | כבד | אכבדה | ||
אוצר מילים | ||||||||||
more than this | עוד מזאת | |||||||||
in my eyes | בעיני | |||||||||
with | עם | |||||||||
handmaidens | אמהות | |||||||||
Lesson Plan by Rachael Alice Orbach - Professional Hebrew Teacher
No comments:
Post a Comment